Souhaitez-vous conquérir les marchés canadiens et américains ?

En tant que société basée au Québec, nous comprenons les différences de style et d’approche entre le Québec et l’Amérique du Nord anglophone, alors nous savons quel style de langage doit être utilisé au Canada et aux États-Unis. Votre clientèle anglophone percevra nos traductions comme si elles avaient été initialement rédigées en anglais. Nous pouvons vous aider à construire votre marque et atteindre les 350 millions d’anglophones au Canada et de l’autre côté de la frontière.

  ​​​​​​​​​​​​​      Pourquoi choisir anglodirect ?

  • anglodirect garantit que votre texte écrit fera une excellente première impression.


  • Nous offrons un service personnalisé avec un traducteur expérimenté, dont l’anglais écrit est sans pareil. Vous resterez toujours en contact avec la personne qui traduit votre document.


  • Sans aucune structure administrative lourde ni intermédiaire, vous payez pour le travail du traducteur et rien d’autre.


  • Nous nous spécialisons exclusivement dans la traduction du français vers l’anglais nord-américain ainsi que dans la relecture et la révision de l’anglais.


  • Nous utilisons les tout derniers outils de terminologie et de gestion de la traduction. Qu’est-ce que cela signifie pour vous ? Une terminologie cohérente à travers tous vos fichiers et une base de données terminologique qui est continuellement mise à jour.


  • Votre document ou site Web est traduit, révisé et ensuite relu par un traducteur qualifié. Nous croyons que la seule façon d’obtenir un texte de haute qualité est de combiner le jugement humain avec les glossaires et les dictionnaires appropriés.​


  • Nous garantissons la qualité et la confidentialité.

Services de traduction du français vers l’anglais et de relecture/révision de l’anglais.
Pour nous, l’anglais c’est sérieux.

anglodirect © 2018 | Tous droits réservés.